Sukabumi Update

17 Contoh Paribasa Sunda dan Artinya: Murag Bulu Bitis, Teu Betah Cicing di Imah

Ilustrasi. Jalan - jalan | 17 Contoh Paribasa Sunda dan Artinya: Murag Bulu Bitis, Teu Betah Cicing di Imah (Sumber : pixabay.com/@JanVašek)

SUKABUMIUPDATE.com - Paribasa Sunda tak hanya kata-kata semata, bagi anak muda sukabumi ragam kiasan ini juga menjadi bekal penting sebagai Urang Sunda Asli (USA). Maka dari itu, paribasa sunda selayaknya diketahui dan digunakan dalam berbahasa oleh Anak Muda Sukabumi secara khusus dan masyarakat tatar Sunda Sukabumi secara umum.

Pengertian paribasa adalah untaian kata sebagai perumpamaan perilaku yang memiliki makna kiasan yang sudah jelas. Kata-kata dalam paribasa Sunda biasanya lebih banyak atau lebih panjang jika dibandingkan dengan babasan.

Baca Juga: Bu Siti Poliandri Pingsan Usai 2 Suami Mudanya Minum Kopi Ki Bungsu Kawangi?

Paribasa Sunda sama halnya dengan peribahasa dalam bahasa Indonesia yang biasanya memiliki makna mendalam dan bisa menjadi pelajaran dalam kehidupan sehari-hari. Ada banyak sekali Contoh Paribasa Sunda dengan makna masing-masing dan berikut beberapa diantaranya, seperti dikutip via sundapedia.com.

17 Contoh Paribasa Sunda dan Artinya

  1. Meungpeun carang ku ayakan - Api-api teu nyaho, nyaho yen batur teh salah atawa migawé anu dilarang ku Nagara, tapi teu kitu kieu kalahka api api teu nyaho.
    Artinya pura-pura tidak tahu.
  2. Meungpeung teugeu harianeun - Embung pisan tutulung ka batur nu keur susah atawa loba kabutuh.
    Artinya sama sekali tidak mau menolong orang lain yang lagi susah dan membutuhkan bantuan.
  3. Miceun batok meunang coét - Miceun nu goréng kulantaran hayang meunang anu alus, tapi tungtungna meunang nu goréng deui baé.
    Artinya membuang yang jelek dengan harapan dapat yang bagus, tapi hasilnya malah dapaet yang jelek lagi.
  4. Mindingan beungeut ku saweuy - Budi parangi marahmay ari haténa goréng. Budi alus keur mindingan haté nu goréng téa supaya ulah kaciri padahal batur arapaleun.
    Artinya perangai dan tutur katanya bagus untuk menutupi hati yang buruk padahal orang lain sudah tahu kelakuannya.
  5. Mipit teu amit ngala teu ménta - Nyokot boga batur.
    Artinya mengambil barang orang lain.
  6. Mipir pasir mapay jungkrang - Nyorang tempat anu hararese disorangna.
    Artinya menempuh jalur/tempat yang sudah dilalui.
  7. Miyuni hayam kabiri - Leutik burih babari sumerah éléh atawa lalaki nu babari sumerah ka awéwé.
    Artinya penakut mudah menyerah atau lelaki menyerah ke perempuan.
  8. Moal ceurik ménta eusi - Keun baé mawa wadah anu gedé ogé da lain hayang loba dibéréna.
    Artinya membawa wadah besar bukan ingin diberi banyak.
  9. Moal néangan jurig teu kadeuleu - Arék nyekel/newak jelema nu aya baé, moal neangan jelema nu euweuh.
    Artinya tidak akan mencari orang lain karena pelakunya sudah jelas.
  10. Mobok manggih gorowong - Meunang jalan pikeun ngalaksanakeun kahayang. Aya lantaran pikeun ngalaksanakeun kahayang anu henteu gampang pihasileun.
    Artinya ada jalan untuk melaksanakan keinginan.
  11. Monyét dibéré séséngkéd - Nu rék jahat rék dibéré parabot atau ahli diberi alatnya.
    Artinya orang jahat dimodalin, atau ahli sesuatu diberi alatnya.
  12. Monyét kapalingan jagong - Tukang maok kapalingan, tukang tipu katipu. Artinya penipu kena tipu.
  13. Mopo méméh nanggung - Horéam atawa teu sanggup saméméh prak.
    Artinya malas atau menyerah sebelum melangkah/berbuat.
  14. Mun teu ngakal moal ngakeul - Mun teu usaha moal pinanggih jeung rejeki pibekeleun hirup.
    Artinya kalau tidak usaha tidak akan mendapat penghasilan.
  15. Mun teu ngarah moal ngarih - Lamun teu digawé niar kipayah tangtu moal beubeunangan.
    Artinya jika tidak berusaha tidak akan mendapat bekal untuk menyambung hidup.
  16. Mun teu ngoprék, moal nyapék - Lamun teu digawé niar kipayah tangtu moal beubeunangan.
    Artinya jika tidak berusaha tidak akan mendapat bekal penghasilan untuk menyambung hidup.
  17. Muncang labuh ka puhu, kebo mulih pakandangan - Mulang ka lemburna sabada mang taun taun aya di pangumbaraan.
    Artinya pulang kampung setelah bertahun-tahun di perantauan.
  18. Murag bulu bitis - Teu betah cicing di imah.
    Artinya tidak betah di rumah.

Baca Juga: Heboh Cara Bu Siti Beri Jatah 2 Suami Mudanya, Cek Adab Malam Pertama Yuk!

Sumber: Sundapedia.com

Editor : Nida Salma

Tags :
BERITA TERKAIT